Friday, October 23, 2009

A catastrophe... but a happy ending/ Eine Katastrophe... aber ein Happyend

I think you could call how today started a catastrophe. I recently took over two courses in Wuppertal for the next 3 weeks. Today was the first day, and I don't know my way around Wuppertal very well, so I looked up exactly how I get there and with which train/bus. I found out that to get anywhere close to the company, I have to take a particular bus... which only comes once an hour, so I better not miss that bus. I had also looked up my connection here, and I had to take the bus from near my house at 8:44, and I would have 11 minutes to get from the bus stop to the train. Unfortunately, this morning I lost track of time and didn't leave the house until 8:44 and I missed my bus by one minute. The next bus came 10 minutes later at 8:54, which would give me 1 minute between my bus and my train, so I held by breath and prayed I would catch the train, but I just missed it.

Ich glaube man kann sagen, dass wie heute angefangen hat, eine Katastrophe war. Ich hab letztens zwei Kurse in Wuppertal für den nächsten 3 Wochen übernommen. Heute war der erste Tag, und ich kenne mich gar nicht gut aus in Wuppertal, also ich hab gesucht wie man dahin fährt. Ich hab herausgefunden, dass es nur einen Bus gibt, der dahin fährt... der nur einmal der Stunde fährt, also ich musste auf gar keinen Fall den Bus verpassen. Ich hatte meine Verbindung gesucht, und ich musste mit dem Bus von zu Hause um 8.44 fahren und ich hätte dann 11 Minuten zwischen wenn mein Bus herankommt, und wenn die Bahn fährt. Leider, habe ich heute Morgen nicht gut genug auf die Zeit geachtet, und ich hab den Bus eine Minute verpasst. Der nächste Bus kam 10 Minuten später um 8.54, was mir nur eine Minute geben würde zwischen Bus und Bahn, also hab ich die Atem gehalten und gebetet dass ich die Bahn kriegen würde, aber ich habe sie gerade verpasst.

Luckily, right then Simon called me, and I told him exactly what happened. He suggested that I take the next train in the other direction, transfer in Düsseldorf main station and take the regional train instead. When he looked up online when I could possibly get there, he found out that I still couldn't get there on time. Then, Simon suggested that I take a taxi from Wuppertal main station, and I would certainly get there on time. That was the first thing that really helped me calm down, and I decided that was a good suggestion. So, that's what I did. I got there exactly on time.

Zum Glück, hatte Simon mich gerade dann angerufen, und ich hab ihn erzählt genau was passiert ist. Er hat vorgeschlagen dass ich mit der nächsten Bahn in der anderen Richtung fahre, in Düsseldorf Hauptbahnhof umsteigen und stattdessen mit dem Regionalzug fahren. Als er Online gesucht hat wenn ich dahin kommen könnte, hat er herausgefunden, dass ich immer noch nicht rechzeitig ankommen könnte. Dann hat Simon vorgeschlagen, dass ich mit einem Taxi von Wuppertal Hauptbahnhof fahre, und ich würde bestimmt rechzeitig ankommen. Das war das Erste, was mir wirklich beruhigt hat, und ich hab mich entschieden dass das einen guten Vorschlag war. Also das ist was ich gemacht hab. Ich bin genau rechtzeitig angekommen.

Then, Simon came to Düsseldorf main station to meet me between courses, and it was so wonderful to have the time to spend with him. On the way home after I was finally finished that day, all I could think of was how lucky I was to have such a wonderful husband. May I just say that I would never never for anything switch places with anyone in the entire world. I love my life just as it is. :D

Dann ist Simon zu Düsseldorf Hauptbahnhof gekommen um mich zwischen meinen Kursen zu treffen, und es war so wunderbar diese Zeit mit ihm zu verbringen. Auf den Weg nach Hause nachdem ich endlich am diesen Tag fertig war, alles woran ich denken könnte war was für ein Glück ich habe so einen wunderbaren Mann zu haben. Darf ich nur sagen, dass ich niemals niemals für egal was es ist die Plätze mit jemanden anders in der ganzen Welt tauschen würde. Ich liebe mein Leben genau wie es ist. :D

1 comment:

  1. Aren't the tender mercies of the Lord so wonderful!?!

    ReplyDelete