Friday, February 14, 2014

A Cup of Tea / Eine Tasse Tee

Last Saturday something terrible happened. Sabrina and I were visiting a friend of mine on a cold, rainy winter day. My friend suggested that we have a cup of tea to warm up. Good idea. So we're talking, waiting for the tea to cool, Sabrina is happily sitting on my lap, looking around. Within one single second, far too quick to react, Sabrina reached out and tipped over the cup of tea. It spilled all over herself.

Letzten Samstag is etwas schreckliches passiert. Sabrina und ich waren bei einer Freundin von mir zu besuch an einem kalten regnerischen Wintertag. Meine Freundin hat vorgeschlagen, dass wir zum Aufwärmen eine Tasse Tee trinken. Gute Idee. Also redeteten wir, warteten darauf, dass der Tee gekühlt wird, Sabrina sass glücklich auf meinem Schoss und guckte rum. Innerhalb von einer Sekunde, viel zu schnell zu reagieren, reichte Sabrina und kippte die Tasse Tee um. Sie hat es überall auf sich verschüttet.

With her screams ringing through the air, I just said, "Oh no!" It's all I could say. Somewhere deep inside of me a reflex jumped up and forced me to react. I remembered a TV program I watched a million years ago where they said that with a burn over a large area, the first thing you should do is take the clothing off. I yanked off her clothes as quickly as I could. Her whole belly and right leg were lobster red. The skin started peeling off a smallish spot on her belly and her entire right thigh. At first, we thought of putting her under cold running water, but the water was so cold and the area so large, I became concerned that she would get too cold. Instead, we put cold cloths over the worst spots. With tears running down my face, I told my friend I thought she needed a doctor. She called the fire department for me to send an ambulance. We wrapped the baby in a blanket and waited for the doctor.

Mit ihren Schreien in der Luft, sagte ich bloss, "Oh, nein!" Es ist alles was ich sagen konnte. Irgendwo tief in mir eine Reflex ist hochgesprungen und hat mich zu reagieren gezwungen. Ich erinnerte mich an eine Fernsehsendung, die ich vor einen Millionen Jahren geguckt habe, wo die gesagt haben, dass mit einer Verbrennung über einer großen Oberfläche, das erste was man tun soll ist die Kleider ausziehen. Ich zog ihre Kleider aus so schnell wie ich konnte. Ihr ganzer Bauch und rechtes Bein waren Hummelrot. Die Haut fing an zu schüppen an einer kleinen Stelle auf ihren Bauch und ihren ganzen rechten Oberschenkel. Zuerst haben wir daran gedacht, dass wir sie unter kaltes laufendes Wasser tun, aber das Wasser war so kalt und der Bereich so gross, habe ich mir Sorgen gemacht, dass es für sie zu kalt wäre. Anstatt taten wir kalte Handtücher über die schlimmsten Stellen. Mit Tränen mein Gesicht runterlaufend, sagte ich meiner Freundin, ich dachte sie brauchte einen Arzt. Sie rufte das Feuerwehr für mich an und die sandte einen Krankenwagen. Wir wickelten das Baby in einer Decke und warteten auf den Arzt.

We rode to the hospital in the ambulance. The emergency technicians were great. They consulted with each other quickly and discussed how much medicine to give her. They obviously haven't worked on too many little babies. (Thank goodness.) I told them how much she weighed and that helped. They said the most important thing at the moment was to keep her warm enough. She would lose a lot of heat through the burns. We don't want her to get hypothermia.

Wir fuhren zum Krankenhaus mit dem Krankenwagen. Die Notärzte waren super. Die diskutierten mit einander schnell und beschlossen wie viel Medizin sie brauchte. Offenbar hatten die nicht so viel Erfahrung mit kleinen Babys. (Zum Glück.) Ich sagte ihnen wie viel sie wog und das hat geholfen. Sie sagten, das Wichtigste im Moment sei sie warm genug zu halten. Sie verliert sehr viel Hitze durch die Verbrennungen. Wir wollten nicht, dass sie unterkühlt wird.

At the hospital, we came in at the emergency room area, but we didn't stay long. The doctor on duty said he wasn't going to do anything at all until the pediatrician came. When she got there, she had us go to the NICU right away so they could use the anasthesia equipment there. I wasn't allowed to stay, but Sabrina had calmed down quite a bit because of the medicine the emergency technicians gave her. They put her under and dressed her burns. About 45 minutes later, they came out and told me that the burns were second degree, no signs of third degree burns, thank goodness. She said the most critical thing at the moment is to make sure she didn't develop an infection. She would have to stay at least a few days. I was invited to stay with her.

Im Krankenhaus kamen wir in der Notaufnahme an, aber wir blieben nicht lange. Der Notarzt sagte er würde gar nichts machen, bevor die Kinderärztin da war. Als sie dort ankam, brachte sie uns sofort zu der Kinderintesivstation damit die Sabrina dort unter Narkose tun konnten. Ich durfte nicht bleiben, aber Sabrina war viel ruhiger wegen des Medizins, die die Notärzte ihr gegeben haben. Sie wurde betäubt und die haben ihre Verbrennungen gebunden. Ungefähr 45 Minuten später kamen die raus und sagten mir, dass ihre Verbrennungen zweiten Grades waren, keine Anzeichnung von Verbrennungen dritten Grades, zum Glück. Sie sagte, das Wichtigste im Moment war zu gucken, dass sie keine Infektion bekommt. Sie musste aber mindestens ein paar Tage bleiben. Ich wurde eingeladen mit ihr zu bleiben.

My friend brought me the things I left at her house, I had some stuff with me, and a couple things had been left in the ambulance. The emergency technicians had given it to the people at the hospital and they made sure it got sent to the right department. Emergencies are times when you can lose your cell phone and not care at all. It was very easy to forget everything I owned.

Meine Freundin brachte mir die Sachen, die ich bei ihr zu Hause zurückgelassen habe, ich hatte einiges mit mir, und ein paar Dinge habe ich im Krankenwagen vergessen. Die Notärzte haben es im Krankenhaus abgegeben und habe geguckt, dass es in der richten Abteilung ankommt. Notfälle sind Zeiten, wo man sein Handy verlieren kann und es ist ihm völlig egal. Es war leicht alles zu vergessen, was ich besitze.

The hospital gave us some clothes for her to wear because her clothes were soaked through and through. Amazingly enough, she seemed to be doing relatively well that evening.
Der Krankenhaus gab uns Kleider für sie, weil ihre Kleider ganz durchnässt waren. Erstaunlicherweise ging es ihr an dem Abend relativ gut.

Simon came over that night, but he left so early, he didn't know that we would have to stay so he didn't bring us anything. I said that was okay. We would survive the night without fresh clothes. Food and baby stuff they had there.

Simon kam an dem Aben noch vorbei, aber er ist so früh losgefahren, dass er nicht wusste, dass wir die Nacht bleiben mussten und hat uns nichts mitgebracht. Ich sagte, dass das ok war. Wir würden die Nacht ohne frische Kleider überleben. Essen und Babysachen hatten die da gehabt.

I slept on a folding bed next to her crib. The night was tough. She didn't sleep more than two hours in a row. She woke up screaming several times. I made sure she had pain medicine every six hours. They wouldn't give it to me more often. I felt so bad that she wasn't feeling well. I had a lot of trouble sleeping even when she was quiet.

Ich schlief auf einem Klappbett neben ihrem Kinderbett. Die Nacht war schlimm. Sie schlief nicht länger als zwei Stunden hintereinander. Sie wach mehrmals schreiend auf. Es tat mir so Leid, dass es ihr nicht gut ging. Ich konnte nicht gut schlafen, selbst als sie ruhig war.

The next morning Simon got there early and brought us enough clothes for two days as well as some toiletries for me. I was able to take a shower and change as soon as he got there. He took our dirty things home with him also, so we didn't have to keep it there. That day, Sabrina got a little roommate. A little boy her own age who had fallen down the stairs. It's heartbreaking to see such a little one with a black eye. But the two of them seemed to console each other.




Am nächsten Morgen kam Simon früh an und brachte uns genug Kleider für zwei Tage und auch ein paar Sauberkeitssachen für mich. Ich durfte duschen und mich umziehen als er ankam. Er nahm unsere dreckige Sachen mit nach Hause, damit wir es dort nicht aufbewahren mussten. An dem Tag bekam Sabrina ein Zimmergenossen. Ein kleiner Junge in ihrem Alter, der die Treppe runter gefallen ist. Es ist herzzerreissend so ein kleiner zu sehen mit blauem Auge. Aber die zwei schien einander zu trösten.

Later on that day we discovered Sabrina's first tooth. Yeah. Makes me wonder how much of her pain was really from her burns and how much was from teething. The rest of our hospital stay it was difficult to tell.

Später an dem Tag endeckten wir Sabrinas erster Zahn. Ja. Bringt mich mich zu fragen wieviel von ihrem Schmerzen wirklich von ihrer Verbrennungen war und wieviel von Zahnen. Der Rest unser Krankenhausbesuch war es schwierig zu sagen.

Monday morning, they wanted me to wake her up to feed her at 3:30 in the morning and I did try, but she just didn't want to eat. The reason was that they wanted to change her bandages at 8am and they wanted to put her under to do that. In order to do that, she had to not eat or drink for 4 hours beforehand. In the morning, she was hungry and complained about it for hours. 8am came and went. I kept asking when they were going to do this so I could feed my child. They finally got to her at 11am. Poor thing hadn't eaten since 1am. She was on a glucose IV to make sure her blood sugar didn't get too low, but that doesn't stop her stomach from growling.

Montag Morgen wollten die, dass ich sie um 3:30 wach mache um zu essen und ich habe es versucht, aber sie wollte nicht essen. Der Grund dafür ist dass sie ihre Verbände um 8 Uhr wechseln wollte und die wollten sie unter Narkose setzen. Um das zu machen musst sie 4 Stunden nüchtern sein. Morgens hatte sie Hunger und hat sich stundenlang beschwert. 8 Uhr kam und ging. Ich fragte immer wieder wann die das machen wollten, damit ich mein Kind füttern konnte. Endlich haben die es um 11 Uhr gemacht. Die arme hat seit 1Uhr nichts gegessen. Sie hatte eine Glukoseinfusion damit ihr Blutzucker nicht zu niedrig wurde, aber das verhindert nicht ihr Magen zu knorren.

The doctor came to discuss with me what she saw at the bandage change afterwards. She said there was no sign of infection, but especially the thigh looked really painful still and she wanted to change the bandages under sedation again on Wednesday. She said it would be best if we stayed until then. Simon was really unhappy about it, but my attitude was to do what was best for my child. If it helped her, then it was all worth it.

Die Ärztin kam zu mir um mir zu sagen, was sie bei der Verbandwechsel gesehen hatte. Sie sagte es gäbe kein Anzeichen von Infektion, aber besonders der Oberschenkel sah noch sehr schmerzhaft aus und sie wollte die nächste Verbandwechsel am Mittwoch nochmal unter Narkose machen. Sie sagte es ist am besten, wenn wir bis dahin im Krankenhaus bleiben würden. Simon war nicht besonders erfreut darüber, aber meine Einstellung war das zu machen, was für mein Kind am Besten ist. Wenn es ihr hilft, dann lohnte es sich.

Later that day, Sabrina took her first crawling "steps". I didn't even think it was possible with the bandage around her thigh, but she proved me wrong.

Später an dem Tag, fing Sabrina an wirklich zu krabbeln. Ich wusste gar nicht dass es möglich war mit dem Verband um ihren Oberschenkel, aber sie hat es mir gezeigt.

Wednesday's bandage change went better. She actually woke up to eat on her own just after 5am. She had her bandages changed at 10. The doctor told me that everything looked good enough that she could, with a clear conscience, send us home. She simply asked that we come back on Friday for the next bandage change. She said the burn had really good circulation and looked like it would heal without a scar.

Die Mittwoch Verbandwechsel ging besser. Sie ist tatsächlich von sich aus wach geworden um zu essen kurz nach 5 Uhr. Ihre Verbandwechsel war um 10. Die Ärztin sagte mir, dass alles gut aussah. Gut genug, dass sie konnte mit reinem Gewissen uns nach Hause schicken. Sie bat einfach, dass wir am Freitag zurückkamen für die nächste Verbandwechsel. Sie sagte, die Verbrennungen schön durchblutet waren und es sah so aus als ob es ohne Narbe heilen würde.

We're very grateful for the fast and efficient medical care Sabrina received through the whole thing. From the emergency technicians to the pediatrician on call to the hospital nurses to the students who brought us more diapers when we ran out. I'm so grateful to live in a place that has such good medical care and caring people who live around us. I'm glad that Sabrina's wounds aren't as bad as they could have been. I'm grateful that Sabrina continued to make progress as if to tell us that everything is okay. I have an amazing daughter.

Wir sind sehr dankbar für die schnelle und effiziente medizinische Vorsorge, die Sabrina durch das Ganze gekriegt hat. Von den Notärzte, der Kinderärztin, den Krankenschwestern, und den Studentinnen, die uns immer mehr Windeln gebracht haben, wenn wir keins mehr hatten. Ich bin so dankbar in einem Ort zu wohnen, der so gute medizinische Vorsorge und nette Menschen um uns hat. Ich bin froh, dass Sabrinas Wunden nicht so schlimm sind, wie die hätte sein können. Ich bin dankbar, dass Sabrina weiter Fortschritt macht, als ob sie uns sagen möchte, dass alles ok ist. Ich habe eine erstaunliche Tochter.