Thursday, July 5, 2012

Feeling inspired... /inspiriert fühlen...

Hello all you people out there, reading my blog. I wonder sometimes how many people actually read what I bother to write about. Some things are maybe a little too silly to worry about, and maybe it's vain of me, but I swing back and forth between wanting everyone to read about my life and wanting no one to read what I write. It is both very much what I want to say to the world and very personal.

Hallo alle Leute da draußen, die meinen Blog lesen. Ich frage mich manchmal wie viele Leute tatsächlich die Mühe geben zu lesen was ich schreibe. Manche Dinge sind vielleicht ein bisschen zu albern und vielleicht bin ich einfach eitel, aber ich schwanke zwischen dem Wunsch, dass jeder über meinen Leben liest und dem Wunsch, dass keiner liest, was ich geschrieben habe. Es ist genau das, was ich sagen will, aber auch sehr persönlich.

As I'm writing this it is nearly midnight on a Thursday night. Yes, I know I have to get up at six tomorrow morning and I'll probably regret staying up so late, but I wanted to share with you what I've been up to. I've been extremely busy lately. Between my calling as primary president, my continuing calling as stake seminary assistant, my job (and all the extras that go along with it), and the musical I'm taking part in I have very few evenings free. Today it was musical practice. I'm playing in a stake production of Fiddler on the Roof. I'm playing Chava, Tevye's third daughter. It's a lot of fun, but it's also a lot of work. I'm proud they asked me, though.

Während ich das schreibe ist es fast Mitternacht am Donnerstag Abend. Ja, ich weiß, dass ich morgen um sechs Uhr aufstehen muss und ich werde es wahrscheinlich sehr bereuen, aber ich wollte mit euch teilen, was ich jetzt so treibe. Ich bin in letzter Zeit sehr beschäftigt. Zwischen meiner Berufung als PV-Leiterin, meiner immer-noch Berufung als Pfahl Seminarassistentin, meiner Arbeit (und alle Extras, die dazu gehören), und dem Musical an dem ich teilnehme, habe ich ich eben wenige Abende frei. Heute was es Musicalprobe. Ich spiele in der Pfahlproduktion von Anatevka. Ich spiele Chava, die dritte Tochter von Tevye. Es macht viel Spass, aber es ist auch viel Arbeit. Ich bin stoltz, dass die mich gefragt haben aber.

I was just thinking about a friend of mine who sometimes sees other people's Facebook lives and thinks how good their lives look. I think we all do that sometime or other. I've been guilty of that as well. For the most part I feel happy for other people and I sincerely wish them all the best. Other times I wish my life were more like theirs. I know so many people my own age or often several years younger who have a beautiful family with children. Women who stay home with their children. There are days when I long for that.

Ich habe gerade über eine Freundin von mir nachgedacht, die manchmal die Leben von anderen auf Facebook sieht und denkt wie gut ihren Leben aussehen. Ich glaube, wir machen das alle. Ich bin auch daran schuldig (wenn man das so sagen kann). Zum größten Teil bin ich für den anderen glücklich und ich den ernsthaft alles Gute wünsche. Anderen Zeiten wünsche ich mir, dass mein Leben mehr wie ihres wäre. Ich kenne so viele Leute in meinem Alter oder oft ein paar Jahre jünger, die eine schöne Familie haben mit Kinder. Frauen die mit den Kindern zu Hause bleiben. Es gibt Tage, wenn ich mich danach sehne.

Don't get me wrong. I'm glad I have my wonderful husband. I don't mind my job most of the time. My life is much busier now than I would like it to be, but it's also fulfilling. I just have to let go of some of my own desires. There are some things I will never have. And the luxury of staying home with my children is something I will probably never know. I guess that someday, if I'm blessed enough to have children, I'll have to be one of those mothers who only see their kids on the weekends.

Verstehe mich nicht falsch. Ich bin froh, dass ich einen wunderbaren Mann habe. Mein Job macht mir meistens nichts aus. Mein Leben ist eben beschäftigter jetzt als ich es gerne hätte, aber es tut auch gut. Ich muss nur manche von meinen Wünschen weglassen. Es gibt manche Dinge, die ich niemals haben werde. Und der Luxus mit meinen Kindern zu Hause zu bleiben ist etwas, dass ich wahrscheinlich nie kennen werde. Ich glaube, dass eines Tages, wenn ich gesegnet genug bin um Kinder zu haben, werde ich eine von den Müttern, die ihre Kinder nur am Wochenenden sieht.

Enough complaining. Try to be content with what you have. (I tell myself). Maybe someday...

Genug beklagt. Versuche mal zufrieden zu sein mit was du hast. (Sage ich mir selbst.) Vielleicht eines Tages...

2 comments:

  1. Michelle! I love reading your blog! I don't always comment but I do read it. :)

    ReplyDelete
  2. Hi Jess! That makes me happy that you read it. I can tell. I love your comments. What happened to your blog, by the way? I can't seem to find it anymore!

    ReplyDelete